![]() ![]() By the way, how many years do you think it'll take until machines can translate people's handwriting? ( laughs) I guess I'd better use regular fonts whenever I plan to use machine translation. Maybe if I use very neat handwriting, the AI will recognize it. For character recognition, we have the AI learn existing Japanese fonts, but handwritten text is a different ball game. Sekino: Unfortunately not. Mantra Engine's AI can only translate text that's recognized as Japanese. ![]() and I guess machine translation doesn't support handwritten text, right? The thing is, I usually write the dialogues by hand. I'm happy to let them, but in the future, it'd be nice if I could translate them myself using Mantra Engine. Tadano: Fans outside Japan sometimes contact me to ask for permission to translate my manga. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |